《莫称之为夜晚》【以色列】阿摩司·奥兹 著庄焰 译人民文学出版社2017年11月
小说的行文和标题一样优美,是《莫称之为夜晚》的特色。作者阿摩司·奥兹,2005年歌德文化奖获得者,受19世纪俄罗斯作家影响颇深,他的身上体现着屠格涅夫式的优雅与高贵;他酷爱希伯来语版的《旧约》,并受到其深刻影响,因此简约、凝练、富有张力是他的小说语言的另一特色。
小说以一个女性的口吻叙述,一个毫不相干的事件,引发了一场发生在一对共患难过的老夫少妻之间的危机,这种危机是微妙和隐藏的,彰显了他们不同的个性。很少有伟大作家会甘心把爱情放在自己小说的第一位,奥兹也不例外,他在这部优美的小说里无情地牺牲了爱情,向人们解释着:爱情是如何在一个冷漠荒芜的世界里逐渐枯萎的。
奥兹没有把笔调停留在两人世界,出于先锋小说家的习惯,他引入了多个不确定的谜语,每个神经敏感脆弱的作家都会疯狂地在小说中设置谜语,这非常符合奥兹柔韧的个性。事实上,这完全不像一本以色列作家的小说,倒像是一个善于叙述的欧洲文艺作家的作品,同时又具备了以色列独有的民族感和希伯来文化的独特语感。