乐鱼(中国)leyu·官方网站 媒体关注

中国出版“走出去”多方满足读者需求

第34届莫斯科国际书展于9月27日闭幕。我国共有96家出版单位线下参展,共展出863种、1513册精品出版物。与去年只有俄罗斯的出版社参展大不相同,今年来自埃及、希腊、德国、哈萨克斯坦、白俄罗斯等30多个国家的近300家展商参展,现场图书销售十分火爆。这表明国际出版交流开始恢复正常。从本届书展看出国际出版有哪些风向标,对中国出版物需求有何变化?记者采访了参加本届书展的尚斯国际出版传媒集团创始人兼总裁穆平。

据他介绍,该社共展出1000多种、5000多册中俄文图书。仅在展会第二天,就开始补货,销量远超去年。

他表示,虽然莫斯科的疫情没有好转,每天仍有2000例左右新增病例,但俄罗斯读者对图书的热情在恢复。今年莫斯科冷的比以往早,即便如此,每天在展场外排队入场的读者依然很多。从参展规模来看,2019年有全球500多家出版社来参展,举办活动600余场;2020年,只有来自俄罗斯的近200余家出版社参展,举办线上活动270场,今年全球近300家出版社来参展,举办活动300余场,可以看出,书展的人气正在逐步回升。

今年书展上,中国图书进出口(集团)有限公司组织多家出版单位联合参展,此外,还有阿塞拜疆文化部、伊朗图书文学馆等机构组织联合参展。这种联合参展的形式有利于海外读者全方面了解中国文化,集中体现中国出版特色。

穆平表示,随着中国国际地位显著提高,国际影响力持续增强,海外读者对中国主题图书需求也快速增长,但目前上架图书规模与中国经济大国的地位仍相差较远。俄罗斯翻译出版的中国主题图书,从2012年的31种增至2019年的166种,2020年又降到128种;而同期,从英语译成俄语并上架销售的图书约万种;从其他发达国家语种翻译成俄语的图书数量也远超中文翻译图书数量。

他介绍,书展上来中国展位前看书、洽谈的外方出版人和观众有很多,他们感兴趣的中国图书主要集中在获得国际大奖的科幻文学及其他图书、经济类和学中文教辅图书,以及学术类图书,俄罗斯各高校以及研究机构对研究中国有浓厚的兴趣。这一方面是因为中俄两国战略合作伙伴关系不断加强,俄罗斯读者对中国取得快速经济发展和保持社会稳定有浓厚兴趣,另一方面是各界对中国图书普遍持欢迎态度,学中文人数快速增长,学中文的教辅书越来越受到海外出版商的青睐。因此,他建议国内出版机构着眼于长期的社会效益及经济效益,多出版有学术价值的中国图书。

尚斯也在参展过程中获得了很多读者反馈,如一位在读法律博士表示,她的研究方向是中国经济法,但是在写论文时,发现市场上很难找到相关的俄语图书。与她一样,很多研究中国问题的研究生会因为买不到参考资料而考虑转专业。

穆平介绍,在书展期间,该社组织了一系列俄文版新书发布和推介活动,其中包括“阅读习近平”丛书,2021年是中国共产党百年华诞,尚斯还举办由中国作家协会副主席何建明撰写的《革命者》、新世界出版社授权的俄文版《朗读者》、以及《中国最美风筝》《美食中国》俄文版等线下推介活动。他表示,参加活动的海外出版社非常期待能与中国出版界有更多交流和合作的机会,引进中国优质的主题图书,也希望能把更多更好的俄罗斯文学作品介绍给中国读者。

穆平认为,图书“走出去”要注意三方面问题,一是出版给外国人看的图书,母语化翻译是唯一选择。图书要由具有相关图书知识背景、精通汉语、母语水平较高,且责任心较强的译者来翻译。国内有些出版机构请中国的俄语专业学者主导翻译工作,这种图书很难进入俄罗斯主流发行渠道。这是非常简单但又不被人重视的问题。二是要接受中国制造业早期走出国门的惨痛教训,要由有社会责任感的出版社输出中国主题的精品图书,且真正进入当地主流销售渠道,避免极个别的文化造假者在境外弄虚作假,这种行为产生了极大的负面影响,是在海外从事文化行业者最担心的。三是在深入了解的基础上精选合作伙伴。俄罗斯注册的5000多家出版社中只有500余家主流出版社,其中有中国图书出版能力的只有25~30家,建议国内出版企业在选择时要仔细甄别,根据对方的出版方向有针对性地推荐图书,这样成功率比较高。四是与当地出版社合作,积极开展图书推广,以线上社交媒体推广,结合线下各种主题活动的方式开展营销,这对图书销售可以起到较好效果。

分享到微信

分享到:

更多新闻
联系我们技术支持友情链接站点地图免责条款
主办单位:乐鱼(中国)leyu·官方网站
网站开发维护:中版集团数字传媒有限公司
Copyright 乐鱼(中国)leyu·官方网站 2015,All Rights Reserved
京ICP备16000259号-1     京公网安备 11010102002206号