近日,由人民文学出版社举办的“探寻魔法起源——《哈利·波特:一段魔法史》新书发布会”在红楼公共藏书楼举办。人民文学出版社总经理吴良柱,中国科学院动物研究所国家动物博物馆馆长张劲硕,清华大学天文系副主任、副教授蔡峥,“哈利·波特”系列主要译者马爱农,原责任编辑王瑞琴,“哈利·波特”工作室负责人翟灿,《哈利·波特:一段魔法史》译者向寻、冬翌出席发布会,一起踏上一场探索之旅。活动由北京新闻广播《编辑部的故事》主持人李雷主持。
对“魔法”生动而丰富的演绎是“哈利·波特”系列最为显著的特征与最具魅力之处。J.K.罗琳携手布鲁姆斯伯里出版社等机构,精心筹办了“哈利·波特:一段魔法史”展览。展览展出了大量稀奇珍宝及J.K.罗琳首次公开的手稿、插画等私人收藏,还有魔法书、天球仪、卷轴、瓶子、曼德拉草根、女巫扫帚等物品。对于“哈迷”而言,更为难得的是,霍格沃茨魔法学校所教授的天文学、魔药学、魔咒学、变形学等课程,亦可在此获得研究依据。
《哈利·波特:一段魔法史》即是对展览内容的收录,以期能使更多未到场观展的读者获得身临其境的体验。
J.K.罗琳的作品《神奇动物在哪里》,详细介绍了九十一种遍布世界五大洲的神奇动物特征与习性。新书发布会现场,张劲硕则为读者讲述了凤凰、蟒、蟾蜍、猫头鹰等动物在魔法世界与现实世界之间的联系与异同。他说:‘哈利·波特’也好,《山海经》也好,各种各样神兽的形象都有现实的原型,同时有我们想象的空间。”他呼吁读者们多去野外,去大自然当中看野生动物,感受本身就充满了魔力的大自然。
“哈利·波特”中不仅有神奇动物,还频频提到了神秘的星空。蔡峥告诉读者,“哈利·波特”中的小天狼星是真实存在的。西方有一套“星等”概念,这套系统现在还在使用。”蔡峥还谈到了恒星、平行宇宙、光污染,让读者真实地感受到了日常生活与遥远星空的呼应。
2024年是“哈利·波特”中文版图书面世的第二十四年,首任责编王瑞琴感慨地回忆起初读“哈利·波特”所感受到的震撼与最初人文社拿到版权的竞争过程。“哈利·波特”的译者马爱则农分享了自己这些年来的翻译之路,她告诉读者,每次翻译“哈利·波特”系列新书都是新的遇见、新的挑战与新的惊喜。本书译者向寻与冬翌也来到了现场,分享了共同翻译一本书的困难、乐趣与收获。两位译者都表示,作为“哈迷”,翻译“哈利·波特”周边图书对她们而言是一个梦想照进现实的美好过程,她们亦期待与人文社再次携手。
翟灿告诉读者,继《哈利·波特:一段魔法史》出版之后,备受期待的《哈利·波特魔法图鉴》正由马爱农老师翻译,也将在今年出版。