8月24日,人民文学出版社在第25届北京国际图书博览会上举办了人民文学出版社贾平凹海外版权成果分享会。作家贾平凹、中国出版集团公司副总裁潘凯雄、人民文学出版社社长臧永清及来自墨西哥、意大利、英国、哥伦比亚和黎巴嫩等国家的五位出版人和译者参加了这场活动,分享翻译和在海外出版贾平凹等中国作家作品的感受。
贾平凹是最先走上国际舞台的中国作家之一,曾经获得过美国“美孚飞马文学奖” 、法国“费米娜外国小说奖” 、法兰西文学艺术骑士勋章等荣誉,是一位进入世界文学视野的中国作家。活动现场,人民文学出版社与黎巴嫩雪松出版社签署了《老生》的阿拉伯语版的版权输出协议,这本《老生》将在整个阿拉伯语地区发行。
近年来人民文学出版社为向海外推广中国文学,始终坚持聘请海外最优秀的母语译者翻译文学作品,寻找海外最有实力的文学出版社进行合作,始终坚持正规的商业出版,让中国作家体面地走出去。今后,人民文学出版社将更全面地经营贾平凹作品的海外推广,开辟欧洲小语种、东南亚等市场,与“一带一路”沿线国家开展更密切的出版合作。