专题导读:美国当地时间5月26日晚9点半,中国出版集团精心制作的“读懂中国”(Read China)沙画艺术片正式登陆纽约曼哈顿时代广场上的中国屏。此次美国书展,中国出版集团共举办了10多场包含当代文学、中国近现代文化经典文库、海外古籍馆藏、外交等主题在内的重点活动与论坛,在展场内引起极大关注,充分显示出集团的实力和风采。

   
    美国书展的前身是1947年由美国书商协会创办的会议与贸易展销会(即ABA书展),随后发展为所有英语国家共同参与,进而又演变成具有版权洽购和图书订 购双重功能的国际性书展,并于1996年更名为美国书展,主要面向版权贸易国零售,年交易额高达200亿至300亿美元。
    2015年美国书展,中国作为主宾国,共有150家出版机构和近万种图书参展,举办包括作家交流、文化展览、专题论坛等近130场活动,包括8场重大活 动、4场出版高峰论坛、50多场出版交流活动、近50场作家学者交流活动、6场文化艺术展览以及为期一个月的中国图书销售推广。刘震云、毕飞宇、冯唐、刘 慈欣等20多位作家也将随团前往进行交流,可谓规模空前。
    5月28日上午,人民文学出版社与亚马逊公司共同举办了以“新媒体时代跨文化文学作品翻译与出版”为主题的对话活动,双方签署了战略合作备忘录,发布了中国作家冯唐的全球英文版《北京北京》新书,还就出版中国作家贾平凹的长篇小说《高兴》英文版签订了合作协议。
    5月28日,由美国约翰威立国际出版有限公司引进、出版的《中国特色社会主义审计理论研究(修订版)》英文版在美国书展上举办了全球首发式。该书的中文原版由商务印书馆和中国时代经济出版社发行,提供了有关中国政府审计以及会计事务所(如私营会计事务所)和内部审计的第一手指导和见解。
    5月28日,曾任中国驻法国特命全权大使、中国外交学院院长、国际展览局主席的吴建民受邀演讲。作为“中国国际战略丛书”的主要作者之一,吴建民回顾了中美关系自1971年以来的三个发展阶段后,强调中美构建新型大国关系是实施中国和平发展战略的重要组成部分,解释了中美构建新型大国关系的重要性和意义。
    2015年,曹文轩两部战争题材作品在天天出版社出版,分别是长篇小说《火印》和图画书《帽子王》。在美国书展期间,他与曾以战争题材作品《百合的渡口》获得纽伯瑞奖的作家帕特里夏·基弗,就儿童文学对“战争中孩子”的表现这一话题进行了探讨。
    5月28日,几位中美两国的学者、出版人,畅谈了在学术出版领域二 十年来这一成功的合作项目——“三联·哈佛燕京学术丛书”的稳健发展。哈佛大学政治学系教授、哈佛燕京学社社长裴宜理、副社长李若虹专程从波士顿赶来出席 书展,中国出版集团副总裁李岩等中方出版界人士参加了座谈。
    以“互联网时代的出版传媒业发展”为主题,国家新闻出版广电总局副局长吴尚之从当前中国出版业发展的新特点、面临的新机遇以及发展的新举措3个方面作了发言。中国出版集团公司副总裁李岩介绍了集团未来将抓住中国传统文化的现代阐释和中国发展道路的学术化出版2个中心话题,形成4个市场逐步开发的基本格局。
    论坛上半场以“数字化时代:数字化如何开启联合出版计划”为主题,讨论了如何探求现有数字出版最佳实行方案和拓展合作,为双方市场带来新内容;下半场以“出版业数字化转型的战略和有效手段”为主题,讨论了商业无缝交易程序的行业标准和最佳实施方案——从版权清算到大量高度碎片化的内容自动分配等。
    来自中美两国出版人、翻译家围绕“中美文学翻译出版的现在与未来”以及“如何做好翻译工作:代理商、文学经纪人及相关服务商的作用”两个议题进行交流探讨。中国作家毕飞宇表达了对翻译工作的敬意和感谢,并引用两件发生在自己身上的笑话,讲述了不同的文化差异和翻译的重要性。
copyright