中国出版集团克服疫情不利影响,不仅参加法兰克福线上书展,还在法兰克福线下书展设立了32平方米的中版集团展台,展示六大类别200余种外文版及版权型重点图书,其中不乏“中华先贤人物故事汇”、《我是故宫“看门人”》《靠山》《中国智慧》《艺术家们》等精品力作。
集团所属出版单位准备了完备的线上英文书目,录制了与重点推荐图书内容相关的英文宣传视频。如人民文学出版社不仅着重介绍了今年出版的新作,还整理了近年来引进图书情况,帮助海外出版社了解该社整体出版风格,也帮助寻找最适合的海外合作对象。中国大百科全书出版社为《我是故宫“看门人”》 制作了推介视频,在书展平台发布,还制作了《穿越时空的长城》高清视频,并配上英文字幕,向外国读者生动讲述中国长城的故事,助力开展后续国际合作。荣宝斋出版社围绕“追古述艺:荣宝斋木版水印技艺”及“浓浓中国味:书画与传统二十四节气”两个主题发布了多个短视频集,传播中国传统文化艺术。
天天出版社整理了《没有街道的城市》精彩片段样章和宣传视频,提前发电邮给外方合作伙伴,书展期间成功输出越南语、阿拉伯语版权。人文社与5家法国漫画类出版社进行线上沟通,以短视频、图片等多媒体形式向外方推荐“就喜欢你看不惯我又干不掉我的样子”系列,一家法国出版社表现出强烈兴趣。人文社还借代理版权的格非《人面桃花》英文版获得美国国家图书奖翻译文学奖项提名之机,向海外出版社重点推荐格非作品,多家出版社已有版权引进意向。中国大百科全书出版社的《中国儿童太空百科》在书展上达成西班牙文版、波兰文版、意大利文版和俄文版输出意向。中译社也在书展期间售出了《元宇宙》韩语版和繁体中文版版权,英语、越南语、俄语的版权正在洽谈中。