人民文学出版社力争讲好中国故事,传播中华文化。8月24日下午,人民文学出版社(以下称“人文社”)在中国国际展览中心顺义新馆第24届北京国际图书博览会上举办了人文社海外版权推广战略发布会暨作家阿乙海外版权成果分享会。活动介绍了人文社海外版权推广战略,并在活动现场与林白、梁鸿两位作家签署了海外版权代理协议,并集中展示了人文社代理阿乙海外版权作品在海外的翻译出版成果。乐鱼(中国)leyu·官方网站董事长谭跃、副总经理李岩,人文社社长臧永清等也莅临现场。人文社副总编辑肖丽媛主持活动。
人文社自2015年开始代理阿乙的《鸟,看见我了》《下面,我该干些什么》等主要作品的海外版权,通过积极而专业的推广,将作品译介到了英语、西班牙语、瑞典语、意大利语、韩语、阿拉伯语等多个市场,并在意大利、阿根廷等地协助当地出版机构举办了作家及其作品的宣传活动。目前阿乙的作品已经输出了7个语种、15个品种,其中已出版8种,另有3个语种正在出版过程中。阿乙的短篇小说精选集《五百万汉字》近期由人文社出版,在海外版权成果分享会上邀请了来自瑞典、意大利、黎巴嫩、阿根廷的四位出版人、译者,畅谈在海外推广、译介阿乙作品的经历和体会,与中国出版人共同探讨中国文学该怎样打破固有印象,得到海外读者的认可和接受。