乐鱼(中国)leyu·官方网站 媒体关注

“传统文化视野下的国际汉语教育研讨会暨《中国文化要略》发布会” 在京举行

人民政协网北京8月28日电(记者 谢颖)8月26日,“传统文化视野下的国际汉语教育研讨会暨《中国文化要略》发布会”在中华书局举行。本次会议以中华书局全新修订版《中国文化要略》的出版为契机,立足传统文化,就国际汉语教育中的相关议题进行了热烈的探讨。

《中国文化要略》1

《中国文化要略》分为17个专题,几乎涵盖了传统文化的各个门类,提纲挈领地向读者呈现了中华优秀传统文化的精华,体现了作者深厚的学养、高超的教学艺术和精湛的语言技巧。该书行销30余年,是全国百余所高校国际汉语教育专业硕士研究生教材或入学考试参考用书。

据介绍,1989年,程裕祯先生在多年对外汉语教学实践的基础上,撰成《中国文化揽萃》一书,之后10余年中又不断进行完善,更名为《中国文化要略》。本次出版,程裕祯先生本着高度负责的态度和不断钻研的治学精神,再一次进行了全面的增补和修订。他表示,《中国文化要略》不是研究型专著,而是一部适合大众,尤其是青年学生的普及读物,并认为对外汉语教学应该遵循“润物细无声”的原则,充分考虑教学双方的文化背景、交流习惯,才能进行有效的对外汉语教育,编写出实用的对外汉语教材。

《中国文化要略》2

中华书局总编辑尹涛表示,“将中华优秀传统文化推向世界,是时代赋予中华书局的更高层次的要求,也是我们希望在国际汉语教育领域寻求自身定位的原因所在。《中国文化要略》的出版,正是我们在这一领域探索的第一步。”

原北京语言大学党委书记、教育部原语言文字信息管理司司长、中国辞书学会会长李宇明表示,《中国文化要略》在中华书局的出版,可谓“老字号”携手“老专家”。从事对外汉语教学工作,要深刻认识在世界范围内传播中国文化的重要意义,做到“以文化人”。

原国家图书馆党委书记、馆长,国务院学位委员会中文学科评审组成员,北京外国语大学中国语言文学学院特聘院长詹福瑞表示,国际中文教育不仅是语言教育,更应是文学教育、文化教育。本书不仅讲语言、讲文学,也从姓氏、典籍、器物等中国文化所独有的要素入手,体现了中华优秀传统文化的特色,具有全面、准确、精要三个特点,是一部高水平的国际汉语教育教材。

责任编辑:李春燕
分享到微信

分享到:

更多新闻
联系我们技术支持友情链接站点地图免责条款
主办单位:乐鱼(中国)leyu·官方网站
网站开发维护:中版集团数字传媒有限公司
Copyright 乐鱼(中国)leyu·官方网站 2015,All Rights Reserved
京ICP备16000259号-1     京公网安备 11010102002206号