乐鱼(中国)leyu·官方网站 媒体关注

乐鱼(中国)leyu·官方网站与7家海外国际编辑部签约

8月23日,由乐鱼(中国)leyu·官方网站主办的“中华图书特殊贡献奖专家恳谈会”在京举行。活动现场,中外翻译家与出版人共同见证了公司与位于罗马尼亚、匈牙利、斯里兰卡、印度、西班牙以及美国的多家机构合作成立的7家海外国际编辑部的签约与揭牌仪式。

记者在现场了解到, “中译—罗奥中国主题国际编辑部”由中译出版社与罗马尼亚拉奥出版社(Editura RAO)于2017年6月共同成立,是乐鱼(中国)leyu·官方网站在海外成立的第一家中国主题国际编辑部。目前已经签订的中国主题项目包括“中国企业家与企业”丛书(《任正非与华为》《董明珠与格力》《马云与阿里巴巴》《马化腾与腾讯》《王健林与万达》)、张雅文的《生命的呐喊》、阿来的《空山1》与其他少数民族作家作品。

总部位于西班牙马德里的英国里德出版社(LID Publishing)与中译出版社共同成立了“中译—里德中国主题国际编辑部”,双方共同策划、翻译与出版的“中国企业家与企业”丛书英文版已经于2017年3—6月陆续在海外英语地区正式发售,并获得良好的市场反馈与销售成果。

据介绍,由中译出版社与印度普拉卡山(PrakashanSansthan)出版社、印度汉学家狄伯杰三方共同成立的“中译-普拉卡山中国主题国际编辑部”目前已经出版藏族作家阿来长篇文学《尘埃落地》与何建明长篇报告文学《根本利益》两部作品的印地语版。

此外,“中译—罗兰大学‘一带一路’研究中心—科舒特中国主题国际编辑部”为中译出版社在匈牙利建立的海外编辑部,目前已出版丹增作品《小沙弥》的匈牙利语版。“中译—海王星中国主题国际编辑部”则是中译出版社与斯里兰卡海王星出版社(NeptunePublications)成立的海外编辑部。目前已经出版的项目有《尘埃落定》的僧伽罗语版本。

责任编辑:陈丽壮
分享到微信

分享到:

更多新闻
联系我们技术支持友情链接站点地图免责条款
主办单位:乐鱼(中国)leyu·官方网站
网站开发维护:中版集团数字传媒有限公司
Copyright 乐鱼(中国)leyu·官方网站 2015,All Rights Reserved
京ICP备16000259号-1     京公网安备 11010102002206号