第25届北京国际图书博览会于8月22日开幕,中国出版集团公司、乐鱼(中国)leyu·官方网站携旗下人民文学出版社、商务印书馆、中华书局、三联书店、人民美术出版社等20余家出版单位参展,推出了一批名家名作,展出了1000余种优秀图书,举办了40多场签约、恳谈、发布、社庆、论坛等活动,全面展示了集团作为出版“走出去”重要主力军,努力讲好新时代中国故事的实力与风采。
党的十九大召开以来,集团积极主动适应新形势新机遇,以习近平新时代中国特色社会主义思想为统领,提出了打造主流出版型、融合发展型、国际传播型“三型集团”的新时代发展战略。这一战略升级了2013年以来集团国际化发展战略,围绕“传统文化的当代阐释”和“中国道路的学术表达”中心话题,更加突出“一带一路”方向,更加突出“版权、项目、翻译、数字化、人才、机制”六个要点,更加突出创新传播方式,更加突出两个效益。
2017年集团版权输出突破千量级达到1111项。2018年以来,集团公司着力推动中国名家名作走出去,着力优化“走出去”内容,着力创新走出去模式。按照集团领导“一聚两推”部署,集团将在本届北京国际图书博览会上力争版权贸易、合作出版取得新辉煌。
1.力推中国名家名作
集团围绕“传统文化的当代阐释”和“中国道路的学术表达”,推出了一批中国当代名家名作,更加真实、立体、全面地讲好中国故事。
一是文艺图书方面,人民文学出版社的贾平凹小说《带灯》2017年出版意大利文版,从一个中国乡镇角度,折射中国正在发生的震撼人心的变化。张炜小说《古船》2018年出版意大利文版,讲述胶东小镇在改革大潮下的变迁。中国美术出版总社力推集中体现了中国特色的连环画产品,发布法文版《王叔晖连环画作品选》、日文版《漫画中国历史(48卷)》。人民音乐出版社发布日文版《中国戏剧图鉴》和《中国音乐史图鉴》。
二是人文社科图书方面,商务印书馆发布《商人与中国近世社会》《法制秩序的建构》,由英国卢德里奇出版社2018年出版英文版。中华书局发布杨伯峻《论语译注》、葛兆光《宅兹中国》新增的外语版。三联书店发布金冲及《生死关头——中国共产党的道路抉择》泰国版,研讨推广已输出20语种的陈来《中华文明的核心价值》。
三是儿童图书方面,中国大百科全书出版社发布的重点产品是《中国儿童百科全书(4册)》,计划2020年在蒙古出版。天天出版社带来曹文轩作品《远方》日文版,中译出版社带来杨红樱《最好听的声音》阿拉伯文版。此外,研究出版社与印度通用图书公司联合发布主题出版图书《中国梦·复兴路》印地文版,该书英文、阿拉伯文、波斯文、哈萨克文已经输出。
四是汉语教材方面,商务印书馆与匈牙利罗兰大学联合举行“商务印书馆—罗兰大学中东欧十六国汉语教材合作框架协议签约仪式”。中国出版集团公司总裁谭跃、商务印书馆总经理于殿利、罗兰大学副校长郝清新出席会议。协议内容主要包括:双方将合作开发面对中东欧十六国的汉语教材;共同开发和销售数字产品;共同促进中国和海外学者之间的学术交流;定期开展学术出版交流,举办编辑培训会议。此外,商务印书馆还推出格鲁吉亚文版《新华字典》。
2. 集聚优质国际资源
一是集聚优秀译者资源。集团60多名版权经理与10多位名中华图书特贡奖候选嘉宾、30多名青年汉学家编辑等集中见面恳谈,深入交流重点“走出去”图书的翻译和市场拓展。
二是集聚优秀绘本资源。中图公司举办了主题为“打开绘本、看见世界”的“BIBF绘本展”,聚合了数千种海外原创、最优秀的绘本,进一步拉动国内童书市场。去年,该绘本展获得广大家长和小朋友的热烈欢迎,成为BIBF期间最火爆、最富有亮点的活动之一。
三是集聚出版企业资源。中华书局、商务印书馆、中华书局、中国大百科全书出版社等,不仅联手剑桥大学出版社、牛津大学出版社、施普林格、荷兰博睿、DK等欧美出版商以及中东欧、东南亚、南亚、中亚主流出版社,还积极联手匈牙利罗兰大学、埃及艾因·夏姆斯大学、华盛顿大学图书馆等教育研究机构,举办形式多样的新书发布与合作签约活动。人民文学出版社联合波兰、印度、土耳其、韩国、俄罗斯、黎马嫩、阿尔巴尼亚7国出版机构,签约《谢谢了,我的家》的多语种版权。中华书局发布了《花叶婆娑——华盛顿大学和不列颠哥伦比亚大学古籍珍本新录》。天天出版社颁发第二届青铜葵花图画书奖,200余件海外内外插画作品参评。
四是集聚国际组织资源。集团以首批成员单位身份,加入“中国-中东欧国家出版联盟”,不断巩固优质资源,不断丰富合作伙伴,让更多中国主题图书、学术和学术普及著作实现更多语种、更大范围的国际传播。
3.设立20个国际编辑部
2016年以来,商务印书馆、中国大百科全书出版社、中译出版社、中国民主法制出版社在项目合作基础上,与一批国外文化和出版机构成立了十多家家中国主题国际编辑部。这些国际编辑部联合开发选题,追求共赢发展,推动了《中国著名企业家与企业》《尘埃落定》《空山》《湖光山色》《小沙弥》《放生羊》《誓鸟》《皮皮鲁和红汽车历险记》《天行者》《寻找巴金的黛丽》等一批中国主题图书走向海外,深化了百科产品、辞书工具书、社科学术等产品线的对外深度合作。
博览会期间,集团举办了“首届国际编辑部年会”,来自英国、印度、匈牙利、坦桑尼亚、越南、孟加拉等9家外方合作文化出版机构代表出席并发言。会议以选题规划为中心,总结了运营经验,探讨了工作机制。会议上,集团各社展示和推介了重点产品,包括商务印书馆80个语种《图解词典》。商务印书馆与牛津大学出版社、格鲁吉亚金羊毛出版社签署协议成立新的国际编辑部,使得集团国际编辑部总数达到了20个,也是国际编辑部数量最多的出版集团。
4.扩大企业国际品牌影响
为了在国际舞台进一步充分展示品牌形象,进一步叫响中国出版的国际品牌,中国大百科全书出版社举办了建社40周年活动,中译出版社举行了建社45周年社庆活动,新华书店总店举办第二届国际出版企业高层论坛。
中国大百科全书出版社是集团公司参加北京国际图书博览会的主题社,成立于1978年。40年前,在邓小平同志的关怀下,百科社将美国《不列颠百科全书》引入中国,为中国的现代化服务。博览会会,百科社举办了“百科发展国际论坛,”围绕《不列颠百科全书》、“中国百科进美国”项目等,与施普林格自然集团、英国DK公司等欧美出版机构进一步深入探讨合作。
1973年,中国对外翻译出版公司宣布成立,定位为国家级翻译出版机构。2015年3月,中国对外翻译出版公司重组,中译出版社正式成立,累计输出图书版权500余项。作为集团公司重点“走出去”出版单位,中译社在博览会期间举行系列活动,发布《中国报告》《安乐哲中国哲学典籍英译丛书》《百年中国儿童文学精品外译书系》等合作签约。
8月22日,新华书店总店举办了第二届国际出版企业高层论坛,来自12个国家的200余名嘉宾围绕“出版国际化:新机遇新路径”展开深入交流。中国出版协会、中国版权协会、韬奋基金会、中国出版集团、北京发行集团、浙江联合出版集团的负责人,伦敦书展、英国布鲁姆斯里出版公司、英国出版商协会、日本东贩、德国施普林格自然大中华区、印度GBD图书集团、澳大利亚GATEWAY信息解决方案公司等机构和企业的高管纷纷发表了精彩演讲,中国出版集团公司党组书记王涛做主旨演讲,中国出版集团公司党组成员、乐鱼(中国)leyu·官方网站副总经理李岩出席会议。论坛的举办进一步扩大了中国出版企业的国际影响力,促进了新时代中外出版交流合作。