李零真能写。他的书一本接一本,而且本本畅销。我之接触李零应该是从辽宁教育出版社的书趣文丛第四辑的《放虎归山》开始,距今刚好二十年,这本书才九块钱!《汉语中的外来语》和《太史公去势》,《高罗佩与马王堆》及《真孙子和装孙子》,《闭门造车》与《惧内秘辛》,真是“自由自在地读书,东拉西扯地聊天”。估计不少人知道他其实也都是因他翻译《中国古代房内考》的缘故。后来,《花间一壶酒》、《丧家狗》、《去圣乃得真孔子》、《人往低处走》、《鸟儿歌唱》、《大刀阔斧绣花针》,一本又一本,我都来不及看,这还没算他《〈孙子〉十三篇综合研究》、《中国方术考》、《郭店楚简校读记》、《简帛古书与学术源流》这些学术很强的著作。
李零真会写。他的文章好读,短句短语,讲的是道理,但都有凭有据。有人说简化字破坏了中国文化的韵味。李零说,“都是瞎说”。为什么呢,因为“碑刻、墓志上大量的碑别字、俗字,包括二王,包括大书家写的字,都有简化字,他们不知道自己写的字是对中国文化的破坏?这不是胡说吗?”他重读《动物农庄》和《一九八四》,说,“斯诺登让我们想起了奥威尔,他让我们重新思考:谁是这个世界的老大哥?”
李零写得真好。“中国”作为复杂的共同体,近年引发学界的关注与讨论,葛兆光从周边看中国,姚大力谈中国传统的民族和现代民族,许纪霖谈重建内外秩序的新天下主义,李零用了86万字篇幅和378幅图片来谈《我们的中国》(全书分为《茫茫禹迹——中国的两次大一统》、《周行天下——从孔子到秦皇汉武》、《大地文章——行走与阅读》、《思想地图——中国地理的大视野》四册,三联书店2016年6月版)。李零谈中国有点“乱”,打眼看去并没有完整的体系,单从标题看,有两次大一统,也有两周族姓考,有东周秦汉考古发现,也有家乡武乡访古记,有先秦诸子思想地图,也有避暑山庄和甘泉宫。但是你会发现,“但凡考古学、古文献、地理学,还有艺术史,凡是我们想到的人文领域十八般武艺,他似乎都能信手拈来,不同领域的学科知识也好,材料也好,他都能很熟练地,毫无隔膜地来表达他要表达的思想。”“在面对史料的处理时,李零真的是极其的冷,但他表达的内容,又分明让你感到他是有情怀、有温度的。”这是北大考古学教授徐天进说的。
李零的发小张木生五年前出了一本五百多页的书,目的在于“读李零,思国运”,所以这书的正书名叫《改造我们的文化历史观》,副书名就叫《我读李零》。刘源给写的序,序的最后说,“为什么读李零?李零讲的理儿和事儿透彻、先进。张木生下大力写出《我读李零》。”