作为2015年中国出版集团参加海外书展的开年之篇,集团公司派出由党组成员、乐鱼(中国)leyu·官方网站副总经理孙月沐带队的精干团队参展,精选参展图书,为每本书制作俄语简介,精心策划俄语词典推介会、捐赠书刊等业务活动。在明斯克书展上,中国出版集团公司不仅充分彰显了其国家队的品牌和影响力,也取得了实效,版贸业务取得了新成果。
战略规划区域产品定向投送
2015年中国出版集团公司公司的重点工作之一,是落实集团国际化战略部署,加大重点区域产品定向投送,在“一带一路”市场,积极推动“丝绸之路文化与经济系列”和相关产品“走出去”。中国与白俄罗斯同为丝路国家,中国出版集团公司将此次书展作为契机,通过积极布展参展,扩大集团对外合作领域和合作方式,实现与白俄罗斯合作的零突破。
作为历年来参展筹备期最短的一次,在距本届明斯克书展仅一个多月的时间里,中国出版集团公司总裁谭跃、党组书记王涛以及相关领导都对此次书展高度重视,进行周密部署。
中国出版集团公司的展台显示出巧妙的用心:用潍坊年画、小国旗等装饰展位,在视觉上灵动又抢眼,不仅吸引许多白俄出版社和读者观看,为后续合作打下良好开端,也彰显了集团公司作为国家队的精神风貌。白俄议长、总统办公室主任、教育部长、外交部长等各方政要纷纷来到中国出版集团公司展位参观,对中国出版集团公司以及图书和现场活动表现出强烈的关注,白俄罗斯多家电视台和电台还对孙月沐进行了联合采访。
精选图书与组织活动并举
中国出版集团公司重视调研,从实用性和针对性出发,精选了优质的参展图书,带到书展的参展样书有300余种,包括社科、人文、工具书、传统文学等多个门类。
同时,中国出版集团公司举办的几场活动分量重,内容实,针对性强,在本届书展期间尤为抢眼,赢得了书展参展商和参观者的一致认可。主要的3场活动场场精彩,一是在主宾国活动区召开的“中国出版集团俄语版图书版权输出及推介会”,商务印书馆工作人员对该社出版的俄语版《汉语图解小词典》进行了现场演示和讲解。还邀请白俄罗斯国立大学和明斯克23中学近百名学生参加活动并现场赠书,共同研究词典的使用方法。商务印书馆提前发送到展场的50本词典很快被一抢而光。孙月沐介绍,《汉语图解词典》和《汉语图解小词典》是商务印书馆与中国孔子学院总部根据学习汉语的不同年龄段读者的需求,组织众多国内外汉语教学专家共同编印出版的。这两部词典都是图、文、声并茂的学习型汉语工具书。目前,这2部辞典已经推出了50个语种的版本,与德国、俄罗斯、马来西亚、印尼等国家的出版企业签订了版权合作协议。孙月沐代表中国出版集团公司将商务印书馆出版的《大俄汉词典》赠送给白俄罗斯前总统、现议会议长米亚斯尼科维奇,并委托中国驻白俄使馆将《新时代详解俄汉大词典》(四卷)赠送给白俄罗斯总理科比亚科夫。他还将集团统一制作的俄文书目、英文书目送给在场的记者们,并大力推介《大俄汉词典》。
第二场活动“中国出版集团赠书仪式”邀请白俄罗斯国立大学共和国孔子学院院长郭德和副院长刘素玲、奥莉出席,并向郭德等赠送《三联生活周刊》2014年全年刊以及现代教育出版社出版的系列书法教材,为集团与白俄孔子学院的进一步合作奠定了基础,双方约定后续合作将在日后深入进行。
在“中白出版高峰论坛”上,孙月沐作了题为《携手共创全球出版传媒业美好未来》的精彩演讲。他指出,中国出版集团公司公司正在积极策划“丝绸之路文化与经济系列”大型丛书,将依托版权、平台和数字化资源,在全球数字化和全球阅读习惯变化的变局下,与全球各界一同寻求更多的合作机会,共同关注、共同开发、共同得益、共同发展,共同建设和创造全球出版传媒业、全球文化产业光辉灿烂的美好未来。
务实调研,现场签约,版贸合作新突破
为落实版权输出签约,在参展筹备期间,中国出版集团公司国际部在全集团范围内调研、发掘可行的重点项目,针对当前海外学汉语热、辞书类的图书大受欢迎的现状,最后确定将商务印书馆的系列俄汉词典作为重点推介项目。展会期间,商务印书馆的工作人员积极出击,寻找合适的白俄出版机构,经过几番艰苦的谈判,终于与白俄罗斯大百科全书出版社现场签署《精选俄汉汉俄词典》。双方约定,共同开发、共同投资、共同出版、版权共有,分别在各自区域发行。通过该项目的签署,中国出版集团公司将进一步推进双方合作,特别是有关社科、人文、百科类的图书,并将继续组织集团旗下的人民文学出版社、商务印书馆、中华书局、中国大百科全书出版社等社,遴选合作书目,与白俄罗斯大百科全书出版社等相关出版社对接,争取推进一批产品的输出与合作。